78、人偶(白玫瑰的场合)(2/3)

但他忽视了一点。往往表面上越是平凡无奇的事物,就越是会藏污纳垢,作为迷惑其他人的烟雾弹。

亡灵再次沉默了,显然是没想到会被这么问。

他将衣物倒在床铺上:“我总不能去墓地给你挖一具尸体出来吧。”

布洛萨果然被带偏了,满脑子都在想去哪里搞一具人偶来:“好办法!我正好有个老熟人,晚点问问他能不能帮忙。”他捶了捶掌心,眸光被点亮,整个人看起来神采奕奕的:“太好了穆利尔,你马上就可以获得第二次人生了!我真为你感到高兴!”

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

临走前,他在破破烂烂的衣兜里摸索了一阵,掏出一只小银瓶丢向布洛萨:“这个小礼物送您,若您处于危险之中了,它或许可以救您一命。”

若说布洛萨对人类世界知之甚少,那么穆利尔可以说是更加单纯了,对旅店都恨不得新奇上半天,让布洛萨颇感无奈。

蠢蠢欲动的亡灵甚至不再满足于乖乖待在布洛萨体内。他对外界一切都好奇得不行,提议要凭依在某个容器上自由活动。

似乎是被布洛萨的情绪感染,体内的亡灵也温柔地笑道:“嗯,布洛萨,谢谢你。”他语气轻柔得像朵棉花糖,甜丝丝的,让布洛萨脸颊腾地烧了起来,竟生出了想不管不顾地埋在亡灵膝头上的念头。

这句话不知怎么地提示了布洛萨,让他脑中冒出了一个荒唐而大胆的想法:“可是你一直守在庞戈斯大人的身躯附近……你没有试过他吗?”

这个问倒了穆利尔,他沉默了一会儿,闷闷道:“唉,不瞒你说,这万年以来,我只成功附身于你身上。其他人我也没有尝试过。”

出更改了。

“唔、没有……”他含糊其词,似乎有点心虚,想要带过这个话题,“其实不需要真实的躯体,人偶之类的也行,这种没有灵魂的东西反而更容易附身。”

待人走后,布洛萨赶紧上前关好门窗,并设置了一个小

他提前下车,在途经的蓝卡小镇歇脚,预备绕个圈子到叙拉雅。

布洛萨接住后,道了谢,就见对方大笑着翻窗跳出,只在风中留下了一句话:“记住,不到迫不得已,千万不能用——”

布洛萨随便寻了一个小旅店,要了间卧房后便提着行李上楼休息。

药贩子效率奇高,第二日就将人偶递送到了布洛萨的房间里。

布洛萨有些不解:“容器?可是你上哪儿去找一个适合的容器呢?”

“……”

好在蓝卡小镇和它的名字一般平平无奇,面积小巧,既无特色也无风光,是绝对不会引人注目的存在。

“嘿,我的朋友,下次有需要再来,我这里什么都可以弄到。”药贩子掂了掂手里鼓囊囊的钱袋,笑得见牙不见眼,“您是我见过的最慷慨的顾客了,卡利随时愿意为您效劳!”

哦,这说出去可真够丢人的,但愿不要被穆利尔察觉。

人偶的事情进行得很顺利。布洛萨用特殊方法联系上之前交易过的药贩子,开出高价后,对方果然很爽快地答应在黑市里弄一具精致的人偶。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页