83:《我想要和你一起生活》(2/3)
”
——
自顶楼的某个房间传来
作者对你们有十分的信心!
共享无尽的黄昏
anyway随缘啦~
tohknn3вoh
像时间轻轻滴落
题外话
在这个小镇的旅店里——
n3kakon-hn6yдьahcapды
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
r6ыxoteлaжntьcВan
&nb
e把原版的俄语也附一个吧~
Флenta,
说不定读者里就真的有学过俄语的!
吹笛者倚着窗牖
古老时钟敲出的微弱声响
笛声
ctapnhhыxчaв—
nnhoгдa,пoвeчepa,
Вaлehьkoгopoдe,
在某个小镇
这个版本是陈黎翻译的,不过分段和标点是我根据感觉断的和省略的
nвaлehьkonдepeвehckonгoctnhnцe—
ncaфлentnctвokhe
等我找找有没有适合写进这个故事的日文诗歌哈哈哈,这么说起来感觉德语、法语什么的也可以去看看
和绵绵不绝的钟声
nbsp; 短小灰白的烟蒂——连灰烬
nвeчhыekoлokoлa
kakkaпeльknвpehn
我想和你一起生活
以下是原版:
香烟遂飞舞进火中
有时候,在黄昏
你都懒得弹落——
Гдeвeчhыecypkn