桜花ニ月夜ト袖シグレ(2/2)

tozasareteo

樱花

盛开也好

shirawokittaburiwanande<

oukatonariirunonaa

ボクは恋こいに落おちた

编曲:eontes

yaiyowonutte

玻璃se

我都会在这里哦

kiitodoke

咲さき乱みだれる

ねえ见みえなくたって构かまわない

you

月夜つくよ二袖そでシグレ

化作瞬间

你的心我不懂啊

绽放着

ボクは幸しあわせだ

数千的夜晚

atatakuani

kotowari

手游てすさぶは

suinnotsukiwootota

闇夜やみよを缝ぬって

让我道出喜欢吧

呐看不见也没有关系

理ことわりに

sukidatteiwaseteyo

tookutookutooku

手持的却是

都会向着你传达

oyaoyash1takonokiochiga

千せんの夜よるに

ガラスのseいろ

这个烦闷的心情

还是不行又陷入你的步调

晴れることはあるんでしょうか?

tsukuyonideshigure

いつの间にか仆の気持ちまで分からなくなってしまいそうだ

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

假装不知道的样子是为什麽?

konotewakuuwokiru

然而

或是无法理所当然地

没有去处的

被封闭住了也好

千せんの夜よるが

偶尔浮现出不安

泣なかないから

しらを切った素振りはなんで?

いつまでも

itsunoanikabokunokiochiade

nakanaikara

将你隐藏起

senna

harerukotowaarundeshouka<

dadanaatakiopesu

桜花おうか

kiiwokaku

遥はるか

sakiidareru

水面すいめんの月つきを求もとめた

ダメだなまたキミのペース

されど

瞬またたく间まに

这只手在空虚中划过

作词:eontes

月夜下泪sh满衣袖

kanawanakuteo

bokuwashiawaseda

穿越过暗夜

不论何时

キミに届とどけ

tokidokifuangakoborete

ここにいるんだ

将伞撑起吧

garasunoiro

叶かなわなくても

就算在数千的夜里

遥远地遥远地遥远地

yukibanonai

モヤモヤしたこの気持ちが

分からないよ君の心が

neeienakutattekaawanai

翻译:kuya

sennoyoruni

桜花おうか隣となりにいるのになあ

行ゆき场ばのない

ouka

樱花明明就在身旁

能够消散吗?

不会再哭泣了

itsuadeo

この手ては空くうを切きる

tesabuwa

bokuwakoiochita

时々不安がこぼれて

kokoniirunda

却在远处

我很幸福

我坠入了ai河

闭とざされても

远とおく远とおく远とおく

寻求着水面上的月影

haruka

saredo

作曲:eontes

好すきだって言いわせてよ

heartbeats

wakaranaiyokioka

君きみを隠かくす

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章